Методическая разработка на тему: театрализованное представление по произведению О. Уайльда «Кентервильское привидение»

Автор: Рудакова Елена Дмитриевна

Организация: ГБОУ школа №482

Населенный пункт: г. Санкт-Петербург

Содержание

Аннотация

Ведение

1.Теоретическая часть

2.Практическая часть

2.1 Оборудование

2.2 Основные этапы работы по постановке спектакля

2.3 Работа с учащимися по постановке спектакля

Заключение

Список литературы

Список электронных ресурсов

Приложение

Аннотация

Данная работа представляет собой методическую разработку театрализованного представления на английском языке по произведению О.Уайлда «Кентервильское привидение», для учащихся начальной и средней школы (4-5 классы)

Цели:

Образовательные: формирование навыков аудирования, чтения, диалогической и монологической речи.

Развивающие: развитие логического и образного мышления, творческих способностей и кругозора.

Воспитательные: воспитание уважения к традициям и культуре других народов, толерантности, познавательной активности, умения работать в группе.

Задачи: закрепить навыки построения основных речевых образцов на английском языке; закрепить начальные языковые умения (вести диалог, монолог); способствовать развитию памяти через заучивание текста и стихов; снятие языкового барьера;

Выбранное мной произведение учит добру и взаимопомощи, дает понять, что дружба нужна всем и может сотворить чудо. Так, обретя друга, Кентервильское привидение смогло успокоиться и уснуть на веки.

Участие в театральных постановках помогает ученикам раскрепоститься, преодолеть языковой барьер, расширяет словарный запас учащихся, а также создает благоприятный психологический климат.

Введение

В настоящее время учителя все больше и больше стараются создать интересные условия для активного обучения, поиска информации и получения знаний учащимися. В связи с этим педагогам требуется подбирать множество методов и инструментов для создания ситуации, когда обучающиеся могут получить интересный практический опыт при изучении иностранного языка.

Считаю, что одним из наиболее эффективных способов в данном случае может быть метод театрализации, предполагающий введение в образовательный процесс театрализованного представления, которое задействует такое умение школьников, как выразительное чтение заранее приготовленного текста, с костюмами и декорациями.

1.Теоретическая часть

Внеурочное занятие по иностранному языку в форме театрализованного представления представляет собой одну из форм нестандартной учебной деятельности, где наиболее полно может быть выражена индивидуальность ученика, раскрыты его творческие способности. При целенаправленной работе ученики приобретают коммуникативные компетенции, включающие все виды речевых навыков (начиная с аудирования – прослушивания аутентичной сказки, заканчивая умениями диалогической и монологической речи).

Театральная постановка, как метод, применяемый в обучении правильного построения речи, пришел в лингводидактику из речевой педагогики, и обладает обширным запасом средств и приемов его развития. С другой стороны, театр, как синтез искусств (литературы, музыки, изобразительного искусства, сценического мастерства и др.) стал незаменимым инструментом присвоения индивидом элементов культуры и социальных норм.

Условное искусство театра решает сложную задачу моделирования ситуаций реального человеческого общения. Формируется языковая среда, в которой ребенок использует приобретенные навыки и умения. Речь персонажа «от третьего лица», таким образом, становится буфером, помогающим преодолеть говорящему языковой барьер.

Каждый ребенок, принимающий участие в постановке представления в качестве актера, режиссера, оформителя приобретает новую социальную роль, отличную от роли ученика. Педагог на время спектакля утрачивает свою привычную доминирующую роль и превращается в соучастника действия.

Элементы театральной деятельности широко используются в учебном процессе, такие приемы эффективны особенно для усвоения иностранного языка и помогают решить следующие задачи:

1) Умение слушать. Ведь дети на уроках должны не только уметь говорить, но и уметь слушать. Театральная деятельность заставляет услышать собеседника.

2) Работа над произношением, адекватное произношение и различие на слух звуков и звукосочетаний английского языка, соблюдение норм произношения. Элементы театра помогают совершенствовать эту работу, отрабатывать звуки, слова, интонацию. Дети не просто повторяют за учителем, а играют какого-либо героя, который непременно должен говорить с английским произношением.

3) Одним из важных аспектов в изучении иностранного языка является активное пополнение лексики.

Театральная деятельность, будучи ориентированной на потребности и мотивы ребенка, позволяет решать многие проблемы воспитания детей, так называемых групп риска (с нетипичным поведением): излишне застенчивых, агрессивных, социально неуверенных и т.д. В ролевой игре происходит существенная перестройка поведения ученика – оно становится произвольным. Это значит, что в ролевой игре ученик не чувствует той напряженности, которую он может ощущать при обычном ответе, он более раскрепощен и свободен.

Кроме того, театр позволяет организовывать работу и с одаренными детьми, которые могут проявить себя во внеурочной деятельности.

Надо обратить внимание на то, что сам учитель должен быть артистичным, эмоциональным, терпеливым и добрым.

На личном опыте мне удалось опробовать данный вид деятельности и убедиться, что театрализация сказок на иностранном языке способствует:

 развитию устной речи учащихся,

 снимает языковой барьер

 повышает мотивацию к изучению иностранного (английского) языка.

2. Практическая часть

2.1 Оборудование

Для того, чтобы на практике применить метод театрализации необходимо подготовить следующее оборудование: компьютер, экран, фонограмму музыки (песен), раздаточный материал (текст произведения), иллюстрации, фотографии, костюмы для проведения сценок.

 

2.2 Основные этапы работы по постановке спектакля:

Перед началом работы с детьми по постановке театрализованного представления на иностранном языке учителю необходимо:

1) составить подробный план работы с учениками

2) выбрать произведение, которое было бы интересно данной возрастной группе учащихся

3) подготовить сценарий

4) предварительно распределить роли между учащимися (с учетом их способностей)

5) подготовить необходимое оборудование для спектакля

 

2.3 Работа с учащимися по постановке спектакля

1. Знакомство с литературным произведением «Кентервильское привидение» на английском языке, работа с лексикой для снятия языковых трудностей и активизации лексических единиц в речи учащихся.

2. Первичное прослушивание. Интонационная выразительность роли, темп, особенности каждого персонажа.

3. Распределение ролей обычно проводится по желанию учащихся, с учетом их способностей и артистических данных. (Но можно провести распределение ролей в виде игры «Кастинг», в процессе которой учащиеся смогут продемонстрировать свои таланты).

4. Индивидуальная работа. Отработка выразительного чтения реплик каждого участника.

5. Групповая работа. Выразительное чтение по ролям.

6. Репетиции. Заучивание роли наизусть, проработка произношения, отработка движений, передача эмоций и настроения сказочных героев, запоминание своей очерёдности выступления. Продумывание и создание декораций, костюмов, работа над презентацией.

7. Выступление на сцене. Учащиеся представляют спектакль зрителям. Всё представление проводится на английском языке. Запись спектакля на видео. Видео спектакля является рефлексивным контентом обучающихся и может использоваться для того, чтобы заинтересовать других учеников участвовать в школьных спектаклях.

8. Рефлексия. В качестве рефлексии каждому участнику спектакля предлагалось написать небольшое сочинение об этой работе. В неформальной обстановке за чаепитием учащиеся делились мнениями о спектакле, своими ощущениями и планами на будущее.

3. Заключение

В заключение хотелось бы отметить, что метод театрализации является достаточно эффективным при обучении устной речи на иностранном языке, так как учащиеся осознанно запоминают свою роль без механического зазубривания. Театрализация способствует развитию навыков общения на иностранном языке, развивает память, увеличивает словарный запас иностранных слов, расширяет кругозор детей. Школьники становятся увереннее в себе и не стесняются общаться на иностранном языке.

Театр — средство эмоционально-эстетического познания окружающего мира. Применение театральных технологий в процессе обучения английскому языку позволяет добиться высоких результатов. Они помогают развивать коммуникативные навыки, расширяют кругозор учащихся, знакомят их с культурой изучаемых стран. А также театральные технологии развивают творческие способности обучающихся. Именно театрализация поможет “оживить” учебный процесс, повысив мотивацию учеников.

В заключении дам несколько рекомендаций, как организовать эффективный урок с использованием театральной педагогики.

При подготовке урока по данной технологии важно учитывать:

1. Материал для спектаклей подбирайте с учетом уровня, возраста и интересов учеников. В начальной школе — это комиксы, мультфильмы, сказки. В старших классах к этому списку добавляются классические произведения.

2. Используйте реквизит: маски, костюмы, предметы. Эти небольшие дополнения помогут им вжиться в роль. Достаньте реквизит только на последних этапах подготовки к выступлению, чтобы дети на него не отвлекались.

3. В.А. Ильев в книге “Технология театральной педагогики в формировании и реализации замысла школьного урока” говорит о необходимости “разогревающих” упражнений, которые оттачивают актерские способности ученика. Перед ролевой игрой на английском языке давайте такие задания:

 артикуляционные (гимнастика для языка с английскими звуками, скороговорки);

 для развития выразительности (дети читают предложения с различной эмоциональной окраской, показывают пантомимой разные ситуации);

 для развития памяти (посмотреть на пантомиму одноклассника, описать ее и повторить).

6. Во время репетиции сценки/спектакля основной акцент делайте на говорение, движения, эмоциональную выразительность, а не на чтение.

7. Дополняйте изучение сценария качественной подготовкой. То есть включите задания с флеш картами, повторением слов, лексические игры в этап pre-reading.
8. Адаптируйте материал к возможностям своих учеников. Не все дети могут импровизировать или показывать что-то на публику. Некоторым нужно сначала посмотреть на работу одноклассников, попробовать свое актерское мастерство на отдельных словах и фразах до участия в сценках и спектаклях.
9. Используйте различные ресурсы для подготовки к уроку.

Список литературы

1. Михалева О. А. Театрализация в школьном образовательном процессе: дис. канд. пед. наук: 13.00.01. М., – 2006. – 177 с.

2. Терновая, А.Е. Театрализация как активная форма обучения английскому языку на начальном этапе // актуальные проблемы германистики, романистики и русистики. – 2014. – №2. – С. 127 – 131.

3. Малевина, С.В., Салина, А.С., Лысова, А.И. Использование театрализации на уроке иностранного языка как способ повышения мотивации способа изучения предмета // Евразийский союз ученых. – 2015.

Список электронных ресурсов

1. Театрализация на уроках английского языка , Олеся Щербакова 19 марта 2020 год https://skyteach-ru.turbopages.org/skyteach.ru/s/methods/children/teatralizaciya-na-urokax-anglijskogo/

2. Театрализация как способ сотворческого взаимодействия в урочной и внеурочной деятельности при обучении иностранному языку, Волкова Е. В. http://ippo.selfip.com:85/izvestia/volkova-e-v-teatralizaciya-kak-sposob-2/

3. https://academy.centerstart.ru

4. https://www.youtube.com/watch?v=aoyJRmrFlbA

5. https://ya.ru/video/preview/3660593591999535534

Приложение 1

Сценарий спектакля

Действующие лица и исполнители:

Ghost

Mr Otis

Mrs Otis

Washington

Virginia

Twins

Mrs Umney

Lord Canterville

Оформление сцены:

На сцене в глубине изображение замка, на его фоне, чуть ближе – стилизованная комната: стул, покрытый пледом; столик, покрытый скатертью, с подсвечником на нем.

Так же под столом стоит бутылочка с маслом, бутылочка с микстурой. На полу, ближе к краю сцены лежит пятно.

Спектакль сопровождается презентацией.

Scene 1

В темноте с фонариком выходит Mrs Umney (звучит музыка)

Mrs Umney

Something’s strange at Canterville

Something’s not quite right

With shadows moving on the walls

And noises in the night

 

Затем выходит Lord Canterville

Lord Canterville

Never buy a haunted house

That’s the golden rule

If you buy a haunted house

You must be a fool!

Включают свет, выходит Mr Otis

Mr Otis

I want to buy this house

I think it’s very nice…..

Lord Canterville

You want to buy it!!!!?????

Mr Otis

Why should I say it twice?!

Lord Canterville

Ok! Ok!

People live at Canterville

But not for very long

It only takes one ghostly laugh

To show them something’s wrong

Mr Otis

You can tell me stories

Of ghosts who walk the hall

But I will only laugh at them

For I’m not scared at all.

I’ll buy the house!

Lord Canterville

I just want to be honest. уходит

Scene 2

Mr Otis приглашает свою семью в дом.

Come in! Hello!

This is Mrs Otis, Virginia, Washington and my little Twins!

Mrs Umney

Welcome to Canterville Chase!

I hope you like this place…..

Virginia

Thanks, but what’s that on the floor?

Mrs Umney

That is blood!

Mrs Otis

Oh, my God!

I don’t want to see it anymore!

Mrs Umney

No one can clean it from the floor!

Washington

I can! I can! Оттирает

 

Раздается гром

Mrs Umney

It’s a ghost! - падает в обморок

Virginia:

Mrs Umney! – обмахивает ее.

Mrs Otis (говорит Virginia и Mrs Umney )

I simply don’t believe in ghosts

And really, nor should you!

How can something scare you

When you know that it’s not true?

Mr Otis

Ghosts can never scare me

For they’re no more than a dream

Do you agree?

It’s late. Let’s go to bed. Good night!

 

Children:

Good night!

Scene 3

Появляется привидение, гремит цепями

Ghost

Boooooo!!!

Mr Otis

Oh! My dear sir, take this oil.

Drip it on the chains

Don’t worry, it won’t spoil.

Twins – одевают простыню и изображают привидение

Boo!!!! Boo!!!

Silly ghost! Silly ghost!

The Otis ghost is only true ghost! Убегают.

Mrs Otis – выходит и держится за голову

Oh, my head!

Ghost

Oh, my head!!!!!!

Mrs Otis

Dear sir, do you feel bad?

Take this medicine

And don’t be sad!

Scene 4

Ghost

Enough is enough, I can’t work here

They only laugh, they feel no fear

What can I do if I can’t scare?

Why don’t these people seem to care?

These people laugh at me

I’m just as sad as I can be!

Virginia

Oh, ghost, excuse me!

why are you so sad?

May be, you are hungry?

Take this sandwich. It’s really good!

Ghost

Thanks, but I don’t eat any food.

It’s my work to be frightening and rude…..

But….. Can you help me???

You can make me free!!!!

Virginia (звучит успокаивающая музыка)

We all need someone to care

When times are bad or life’s unfair

When you don’t know what to do

You know that I am here for you

Let me help you, don’t be sad

Nothing’s really quite that bad

All you needed was a friend

And now your pain is at an end

Hold my hand and come with me

I can help you to be free

All your sorrow’s in the past

And you can go to sleep at last

уходят

Scene 5 выходит вся семья и Mrs Umney

Virginia

Sir Simon is at peace now

His story’s at an end

Mrs Umney (звучит торжественная музыка)

This is a happy ending

The story turned out right

The past is all forgotten

The future’s looking bright

Canterville is peaceful

A happy place to be

The house is full of laughter

And a happy family

Все кланяются.

Полный текст статьи см. в приложении.


Приложения:
  1. file0.docx (1,7 МБ)
Опубликовано: 23.06.2024