Лингводидактический потенциал обучающих компьютерных программ в иноязычном образовании младших школьников

Автор: Ларина Татьяна Сергеевна

Организация: МАОУ СОШ №20

Населенный пункт: Московская область, го Балашиха

Аннотация: Согласно образовательному стандарту нового поколения современный учитель начального образования должен обладать не только знаниями в области компьютерного обучения, но также уметь применять его в профессиональной деятельности. В статье рассматриваются понятия «компьютерная программа» и «обучающие компьютерные программы», приведена классификация обучающих компьютерных программ, выявлены преимущества их использования.

Ключевые слова: обучающая компьютерная программа, потенциал, младшие школьники, образовательный стандарт

Современный процесс глобализации с техническим прогрессом создаёт новые обучающие компьютерные программы, которые включают в себя не только информационно-коммуникативные технологии, но и интернет-ресурсы, которые являются мощным инструментом в образовании. Компьютерные программы помогают не только расширять доступ к образовательной среде, но и повышают качество образования и укрепляют его значимость [Андреев, 1994].

Согласно образовательному стандарту нового поколения современный учитель начального образование должен обладать не только знаниями в области компьютерного обучения, но также уметь применять его в профессиональной деятельности. От современного высшего образования требуется подготовка обученных кадров, которые смогут не только подбирать компьютерные обеспечение, но и взаимодействовать с ним.

В обучении курса иностранному языку основной целью является формирование иноязычной коммуникативной компетенции, а также социокультурной компетенции как её составляющей. Это аудирование, письмо, речь, учебно-познавательные действия, всё то, что может быть реализовано в социально-бытовом и профессиональном пространстве. Поэтому использование компьютера и обучающих программ при изучении иностранного языка должно быть направлено на развитие речевых умений и языковых навыков (например, аудирование, чтение и письмо, грамматические и лексические навыки и т.п.), формирования социокультурной компетенции [Годяев, 2001].

Современный процесс обучения позволяет активно внедрять новое программное обеспечение и технологии, которые у нас сегодня постоянно расширяются, развиваются и адаптируются к различному школьному возрасту.

Прежде всего, необходимо остановиться на рассмотрении понятий «компьютерная программа» и «обучающие компьютерные программы».
Компьютерная программа – это определенная последовательность инструкций, предназначенная для исполнения вычислений или функций управления [Даниленко, 2000]. Иными словами, компьютерная программа позволяет решать поставленные перед пользователем задачи, и обеспечивает правильную работу всех подключенных устройств.

Обучающая компьютерная программа представляет собой программное обеспечение, средства или приложение, которые предназначаются для решения задач педагогической направленности, располагают предметным содержанием и ориентировано на взаимодействие с учеником [Цветкова, 2011].

Согласно Е.И. Дмитриевой обучающие компьютерные программы – это электронные гипертекстовые учебники с диалоговыми функциями и элементами мультимедиа, которые предназначены для самостоятельной, так и для групповой работы обучающихся [Дмитриева, 1997].

С.П. Киршев указывает на то, что обучающие компьютерные программы помогают совершенствовать процесс обучения контролировать знания, умения и навыки школьников [Киршев].

Итак, анализируя все вышеизложенное, можно сделать вывод о следующем, что для обучения посредством компьютерных программ должно быть наличие решения задач педагогического значения. Обучающие компьютерные программы предназначены для формирования, развития и автоматизации навыков школьников.

Как уже говорилось выше, обучающие компьютерные программы решают педагогические задачи, которые можно классифицировать по двум группам:

1. Задачи на проверку текущего уровня знаний и сформированных умений и навыков школьников, а также их индивидуальных способностей интересов и мотивации.

2. Подготовка и демонстрация учебного материала, адаптация материала к различным уровням сложности, демонстрация и иллюстрации медиа материалов, решение контрольных и самостоятельных заданий [18].

Классификацией обучающих компьютерных программ занимались многие исследователи. Так, в работе Р. Лаутербах и К.Фрей использовались следующие основания для классификации:

– цели обучения;

– возможность использовать программы в учебном процессе;

– возможность самостоятельной работы [Лаутербах, Фрей, 1988].

Согласно данным основаниям все обучающие компьютерные программы можно классифицировать на четыре существенных типа:

1. Тренировочные программы, которые направлены на отработку одного вида навыка или их совокупность. Данные программы сочетаются с любым подходом обучения.

2. Тьюторские или сопроводительные программы, которые включают в себя материал и задания для индивидуального обучения, наиболее эффективно используются как дополнение к учебнику.

3. Моделирующие программы – представляют собой наиболее эффективное средство для исследования, имитации некоторых процессов. Например, они позволяют учащимся самостоятельно просматривать материал. Рекомендуется до начала работы с данными программами получить и закрепить определённый вид знания или умения. У данных программ существует недостаток – отсутствует система оценивания, при которой невозможно проверить чему конкретно смог научиться обучающийся во время работы с компьютером.

4. Учебные программы, которые имеют сходство с моделирующими, однако отличаются тем, что содержат в себе элементы соперничества и игры [Fahrutdinova, 2014].

В существующих классификациях обучающих компьютерных программ должны учитываться основание и критерии, которые необходимы при использовании программ при изучении курса иностранного языка. Данные критерии ориентируются на методическое назначение программ, что позволяет выделить следующие:

– программы должны быть направлены на изучение фонетики, лексики, грамматики, т.е. на разные аспекты языка;

– позволяют формировать навыки и умения в речевой деятельности, в том числе чтения, письма, говорения, аудирования;

– предназначаются для формирования компетенции (языковой, речевой и коммуникативной);

– программа имеет лингвострановедческий характер;

– игровые программы.

В работах С.В. Фадеев рассматривает компьютерные программы в обучении иностранного языка согласно их соответствия содержанию существующему учебному курсу, который преподают в начальной школе. Основываясь на данных аспектах, он выделяет следующие программы:

– автономные программы, могут быть использованы вне учебного курса;

– локальные программы, используется учителем в соответствии с темой учебника или учебного пособия, являются дополнительными средствам обучения [Фадеев, 2018].

Говоря о структуре данных программ необходимо отметить этапы изучения материала, инструкции к выполнению программных действий, демонстрацию материала, тренировку и контроль. Таким образом, Е.А. Власов подразделяет компьютерные обучающие программы согласно следующему:

– контролирующие программы – используется учителем только как контроль определенного знания, умения или навыка;

– обучающие программы, содержащие в себе все этапы курса;

– контрольные или корректировочные – предназначены для коррекции, тренировки и контроля определенного умения или навыка [Власов, 1990].

Э. Г. Азимов представляет классификацию программ обучения согласно особенностям материала лингвистического характера, который они в себя включают. Также предлагает учитывать способы решения учебных задач, что позволяет установить следующие пять типов таких программ:

– программы, построенные на заданиях, решение которых требует выставление соответствие между словом и его значением;

– программы с использованием грамматических упражнений, требуют контроля учителем;

– программы по решению коммуникативных задач в смоделированных ситуациях общения;

– программы с использованием реконструкции текста для формирования конкретных навыков (например, составить письмо, написать доклад, составить аннотацию, обращение, объявления и т.п.) [Азимов, 2009]

Изучив и проанализировав подходы различных ученых к классификации обучающих компьютерных программ, мы выделили наиболее важные критерии. Предложенная нами классификация обучающих компьютерных программ приведена ниже в таблице 2.

Таблица 2 – Классификация обучающих компьютерных программ

Критерий

Составляющие

Цели и задачи программы

 контроль

 обучение

 контроль и корректировка

Методическое назначение программы

 изучение языковых аспектов (фонетики, лексики, грамматики)

 формирование умений и навыков для реализации различных видов речевой деятельности

 развитие языковой, речевой, коммуникативной компетенции учащихся.

Типы и виды упражнений, входящих в программу

 лексико-грамматические задания

 реконструкция текста

 решение коммуникативных задач

 

Вышеизложенная классификация обучающих компьютерных программ является на наш взгляд наиболее полной, потому что позволяет учителю наиболее точно подобрать именно ту программу, которая требуется для решения задач и достижения планируемых результатов на том или ином уроке.

Во время обучения учитель использует разные компьютерные обучающие программы, чтобы наиболее эффективно формировать навыки социокультурной компетенции школьников. К таким программам относятся следующие:

– учебные программы, которые направлены на объяснения нового материала;

– программы-тренажёры, которые предназначены для формирования конкретного умения и навык;

– программы по демонстрации, которые служат для показа учебного материала и носят описательный характер, могут содержать изображение, видеофрагменты и т.п.;

– информационно-справочные программы, которые содержат в себе тексты и изображения, либо могут подключаться к ресурсам интернета;

– мультимедийные программы, которые включают в себя комплекс программ, сочетающих в себе большое количество перечисленных выше программ. Это целые комплексы, которые могут использоваться учителем во время обучения согласно изучаемой теме или в комплекте с учебником [Веденяшин, 1971].

Основными преимуществами по применению компьютерных обучающих программ являются следующие:

– осуществление дифференцированного подхода к обучению;

– использование мультимедийного сопровождения;

– сохранение темпа урока;

– обеспечение эффективности в обратной связи между учителем и учениками;

– оперативный контроль УУД;

– высокое качество усвоения материала [Чусовская, 2011].

О. В. Подлесная также относит к преимуществам использование компьютерных обучающих программ в учебно-воспитательном процессе следующие факторы:

– наглядность;

– разнообразие материала;

– изобразительность;

– интерактивность;

– рациональность;

– возможность моделирования ситуаций;

– возможность демонстрации любого умения или навыка;

– использование программ для самообучения;

– объективность и быстрота оценки знаний в тестовых заданиях;

– поисковая и исследовательская деятельность;

– большая база материала [Подлесная, 2013].

 

Итак, вышеизложенные взгляды исследователей на преимущества использования обучающих компьютерных программ позволили нам сделать следующий вывод. Обучающие компьютерные программы обладают высокими дидактическим возможностями, соответствуют принципам индивидуализации и дифференциации в обучении, что позволяет учитывать возрастные и психологические особенности младших школьников. Таким образом, процесс обучения по курсу иностранного языка среди младших школьников с использованием обучающих компьютерных программ располагает следующим:

 Огромный мотивационный потенциал;

 Большая степень интерактивности обучения;

 Динамичность доступа к информации;

 Обеспечение наглядности и многовариантность представления информации;

 Соответствие принципу развивающего образования.

 

Обучающие компьютерные программы играют большую роль в обучении детей младшего школьного возраста, так как позволяют привлечь их внимание, реализует принцип преемственности в виде игрового формата обучения. Мир технологий позволяет вести уроки с использованием современного оборудования и современных методов. Таким образом, урок английского языка может сопровождаться множеством форм отработки различных умений и навыков. Отметим, что учащиеся не должны заниматься только одной формой деятельности, поэтому использование обучающей компьютерной программы может регулироваться учителем. В его компетенции должно быть понимание применения форм и средств обучения, которые будут способствовать сохранению внимания интереса и мотивации учащихся.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Азимов, Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). –М.: Изд-во ИКАР, 2009. – Текст : непосредственный.

2. Андреев, С. В. Обучающие программы для изучающих иностранные языки / С. В. Андреев. – М.: Вычислительный центр РАН, 1994. – 47с. – Текст : непосредственный.

3. Вартанова, И. И. К проблеме мотивации учебной деятельности / И.И. Вартанова. – Текст : непосредственный.// Вестник МГУ. Серия 14: Психология. – 2000. – №4. – С. 33-41.

4. Гальскова, Н.Д. Теория и практика обучения иностранным языкам Текст.: методическое пособие / Н.Д. Гальскова, З.Н. Никитенко. – Текст : непосредственный // Начальная школа: методическое пособие. М.: Айрис - пресс, 2004. - С. 75-89.

5. Глазунов, А. Т. Педагогические исследования: содержание, организация и обработка результатов / А.Т. Глазунов. – М.: Издательский центр АПО, 2003. – 41 с. – Текст : непосредственный.

6. Голяев, С. С. Педагогические условия и средства и использования ЭВМ в диагностике развития качеств творческой личности Текст.: дисс.кан. пед. наук / С.С. Голяев. М. – 2001. – 189 с. – Текст : непосредственный.

7. Горлова Н.А. Оценка качества и эффективности УМК по иностранным языкам / Н. А. Горлова // Иностранные языки в школе. - 2005. - № 8. - С. 19-28

8. Загвязинский, В. И. Исследовательская деятельность педагога: учебное пособие / В.И. Загвязинский. – М.: Академия, 2006. – 176 с. – Текст : непосредственный.

9. Никитенко, 3. Н. Развивающее иноязычное образование в начальной школе / 3. Н. Никитенко. – М. : Глосса-Пресс, 2010. – 438 с. – Текст : непосредственный

10. Никитенко, 3. Н. Теория и практика обучения иностранным языкам в начальной школе / 3. Н. Никитенко, Н. Д. Гальскова. –М. : Изд-во «Ассоциация 21 век», 2007. – 159 с. – Текст : непосредственный.

11. Никитенко, 3. Н. Технология обучения лексике в курсе английского языка для детей шести лет в 1 классе средней школы Текст. / 3. Н. Никитенко – Текст : непосредственный // Иностранные языки в школе. – 1991. – № 4. –С. 52-59.

12. Пассов, Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам / Е.И. Пассов. - М.: Педагогика, 1977. - 240 с. – Текст : непосредственный

13. Пассов, Е.И. Программа — концепция коммуникативного иноязычного образования /Е.И. Пассов. – М.: АРКТИ, 2000. - 165 с. – Текст : непосредственный

14. Полат Е. С. Интернет на уроках иностранного языка / Е.С. Полат – Текст : непосредственный // Иностранные языки в школе. – 2001. – № 5. – С.37-39.

15. Проблемы совершенствования начального образования: Материалы международной н.-п. конференции. – Ульяновск, 2005. – Текст : непосредственный.

16. Сафонова, В. В. Культурно-языковая экспансия и ее проявления в языковой политике и образовании /В. В. Сафонова. – Текст : непосредственный // Иностранные языки в школе. – 2002. – № 3. – С.7-9.

17. Kamet K.B. Formation of sociocultural competence of students at primary school by means of English poems and songs // Archivist. – 2020. – №5 (50). – P. 10-12.

18. McConachy, T. Raising Sociocultural awareness through contextual Analysis: Some Tools for Teachers. // ELT Journal: An International Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages. – 2009. – Р. 116-125.

19. Rakhimova A. E. Sociocultural competence as one of the core competencies of the individual // Revista: Espacios. – Vol. 38 (Nº 45). – 2017. – P. 34-46.

20. Tabaku L. The Guiding Principles and the Critical Third Pillar: Sociocultural Competence // Center for applied linguistics. – 2020. – URL: https://www.cal.org/news/the-guiding-principles-and-the-critical-third-pillar-sociocultural-competence/ – Текст : электронный.

21. Triandis H. Intercultural Education and Training // Understanding the USA. A Cross-Cultural Perspective / Ed. by P. Funke. - Tubingen, 2008. 41 p.


Приложения:
  1. file0.docx (30,9 КБ)
Опубликовано: 18.06.2024